Как такового сочетания звуков «йо» в русской речи просто не существовало до 12 века. Там, где мы сейчас ставим Ё, писали букву Е, а говорили [э] после мягких согласных – не «живёте», как мы сейчас привыкли, а «живете».
Наш язык живой и постоянно меняется. В некоторых словах со временем люди стали произносить вместо [э] и [йэ] звуки [о] и [йо], но на письме до 18 века это никак не отражалось. Считалось, что так могут выражаться только крестьяне и ремесленники, а духовенство и знатные господа не могли себе этого позволить. Там, где без Ё нельзя было обойтись, ставили букву О – например, слово «чёрный» писалось как «чорный».

Постепенно слов с будущей Ё становилось всё больше, потребовалось как-то обозначать её на письме и в заимствованных словах. Ё уже приходилось использовать и образованным людям. Кое-кто из них пробовал «изобрести» букву для сочетания [йо]. Как только не пытались писать: «iо», «ьо», «йо» и даже «jо», но все эти попытки не увенчались успехом. Это было крайне неудобно для печати.
Историки предполагают, что первой, кто догадался немного видоизменить привычную Е, была княгиня Екатерина Романовна Дашкова – одна из самых образованных женщин той эпохи. День, когда она выступила перед Учёным советом Российской академии наук – 29 ноября 1783 года, – принято считать днём рождения буквы Ё.
Историки предполагают, что первой, кто догадался немного видоизменить привычную Е, была княгиня Екатерина Романовна Дашкова – одна из самых образованных женщин той эпохи. День, когда она выступила перед Учёным советом Российской академии наук – 29 ноября 1783 года, – принято считать днём рождения буквы Ё.

Правда это или просто легенда, но точно известно, что букву Ё активно стал использовать писатель и историк Николай Михайлович Карамзин – в 1797 году в одной из его книг появились странные буквы с точками сверху и комментарием, что таким значком он заменил сочетание «iо». Ревнители грамотности долго не признавали нового символа и утверждали, что Ё только испортит язык. «Ох уж эти точки!» – возмущались следом типографы. Очень уж им неудобно было печатать эту странную Ё, её точки никак не помещались по высоте строки.
А вот Владимир Иванович Даль в 1860 году внёс в свой «Толковый словарь» слова, начинающиеся на Ё. По его мнению, Ё должна была встать в алфавите сразу после буквы Е. Следом Лев Николаевич Толстой в 1875 году включил новую букву в азбуку для крестьянских детей. Только поставил он Ё в конце алфавита, перед Э.
Буква Ё занимала «полулегальное» положение до начала Великой Отечественной войны – тогда и выяснилось, что без неё русскому языку не обойтись. Дело в том, что на армейских картах многие названия населённых пунктов писались по-разному – где-то с Ё, а где-то с Е. Это создало большую путаницу в данных, и, чтобы исправить ситуацию, было решено окончательно внести Ё в алфавит.
А вот Владимир Иванович Даль в 1860 году внёс в свой «Толковый словарь» слова, начинающиеся на Ё. По его мнению, Ё должна была встать в алфавите сразу после буквы Е. Следом Лев Николаевич Толстой в 1875 году включил новую букву в азбуку для крестьянских детей. Только поставил он Ё в конце алфавита, перед Э.
Буква Ё занимала «полулегальное» положение до начала Великой Отечественной войны – тогда и выяснилось, что без неё русскому языку не обойтись. Дело в том, что на армейских картах многие названия населённых пунктов писались по-разному – где-то с Ё, а где-то с Е. Это создало большую путаницу в данных, и, чтобы исправить ситуацию, было решено окончательно внести Ё в алфавит.