История буквы В тесно связана с историей стоящей рядышком её «сестрицы» Б: они обе произошли от одной буквы. Их общей «бабушкой» учёные считают финикийскую букву «бет», которая выглядела как перевёрнутая вверх ногами русская Б и, вероятно, означала «дом».
Финикийцы много торговали и общались с народами других стран – в том числе и с жителями Древней Греции. В результате многие буквы финикийского алфавита перешли к грекам. В греческом языке «бет» получила новый вид и название – β, «бета». Внешне она выглядела почти как наша современная В, но звучала как «бэ»! И такое соотношение внешнего вида и звучания буквы сохранилось во многих европейских странах до сегодняшнего дня.

Но вот с нашей славянской азбукой всё получилось по-другому. Она создавалась тогда, когда в греческом языке произошли изменения: символ β получил новое название «вита» и стал звучать как «вэ». Поэтому в старославянском языке появилась буква В, обозначающая звук [в], а для обозначения [б] пришлось изобретать внешне похожую букву Б («отломить» кусочек от верхнего полукружия).
В старославянском языке буква В называлась иначе, чем сейчас – «веди» или «веде». Это слово означало «знаю». Оно и сегодня употребляется в том же значении – например, «я ведаю тайны» или «я не ведал, что делал». У этого слова много «родственников»: ведь, ведьма, ведомость, медведь и т.д.
В старославянском языке буква В называлась иначе, чем сейчас – «веди» или «веде». Это слово означало «знаю». Оно и сегодня употребляется в том же значении – например, «я ведаю тайны» или «я не ведал, что делал». У этого слова много «родственников»: ведь, ведьма, ведомость, медведь и т.д.

Интересно, что из первых трёх букв нашего алфавита получается целое высказывание: «Аз» (я), «буки» (буквы), «веди» (знаю).