Они создали 22 буквы, каждая из которых обозначала один звук, но за их основу взяли египетское и ханаанейское письмо.
Одна из финикийских букв – «ламд» – тоже была позаимствована. Учёные пока не выяснили, у какого именно народа, но в современном еврейском языке существует буква «ламед», поразительно похожая и по звучанию, и по начертанию на ламд из Финикии. Эта буква обозначала на письме звук [л], а его название в переводе значило «посох», «стрекало», «палка погонщика волов». Ламд действительно напоминает крючковатую палку, на которую удобно опираться при ходьбе или погонять скот.

В 9 веке до нашей эры по примеру финикийцев свой алфавит создали и греки. Они не стали изобретать новые буквы, а воспользовались уже готовыми – финикийскими. Не долго думая, ламд они перевернули по часовой стрелке так, что «лапки» оказались внизу, и переделали его название на свой лад – «лямбда». Несмотря на это превращение, лямбда всё так же отображала на письме звук [л].
Позже греческая лямбда вместе с другими буквами пришла в славянские земли. Одна из версий учёных-историков гласит, что греческий проповедник Кирилл прибыл с миссией в Болгарию. Он очень огорчился, узнав, что у болгар нет своей письменности, а значит, перевести церковные тексты на свой язык они не смогут. Несколько лет спустя в Византию прибыли послы ещё одного славянского народа – моравов – с просьбой объяснить им христианское учение. Кирилл с радостью согласился. Три месяца ушло у Кирилла на то, чтобы создать новую азбуку, которая передавала бы все звуки славянского языка. За её основу Кирилл взял греческий алфавит.
Позже греческая лямбда вместе с другими буквами пришла в славянские земли. Одна из версий учёных-историков гласит, что греческий проповедник Кирилл прибыл с миссией в Болгарию. Он очень огорчился, узнав, что у болгар нет своей письменности, а значит, перевести церковные тексты на свой язык они не смогут. Несколько лет спустя в Византию прибыли послы ещё одного славянского народа – моравов – с просьбой объяснить им христианское учение. Кирилл с радостью согласился. Три месяца ушло у Кирилла на то, чтобы создать новую азбуку, которая передавала бы все звуки славянского языка. За её основу Кирилл взял греческий алфавит.

В славянском алфавите – кириллице – Л стала именоваться «люди». Чтобы обозначить мягкость Л, к ней приписывали дужку (камору) вверху или крючок справа.
Л – удивительная буква, от которой не пытались избавиться (как, например, от И) и не меняли её написания вплоть до 40-х годов 19 века. В это время в Санкт-Петербурге словолитня (предприятие, где разрабатывают и выпускают шрифты) «Ревильон и К» стала производить литеры, в которых Л оказалась не с привычной заострённой вершиной, а с прямоугольной, как у буквы П. А поскольку литеры этого предприятия использовали практически все типографии северной столицы, то и П-образная Л довольно быстро вошла в постоянное употребление. Сейчас допустимы оба способа её написания, но в рукописном варианте Л всё равно пишут с острым верхом.
В современном русском алфавите буква Л обозначает звук [л] – звонкий непарный (у него нет глухого «собрата»). Кроме того, звук [л] – сонорный, то есть в его произношении голос слышен больше, чем шум (например, шипение или жужжание).
Л – удивительная буква, от которой не пытались избавиться (как, например, от И) и не меняли её написания вплоть до 40-х годов 19 века. В это время в Санкт-Петербурге словолитня (предприятие, где разрабатывают и выпускают шрифты) «Ревильон и К» стала производить литеры, в которых Л оказалась не с привычной заострённой вершиной, а с прямоугольной, как у буквы П. А поскольку литеры этого предприятия использовали практически все типографии северной столицы, то и П-образная Л довольно быстро вошла в постоянное употребление. Сейчас допустимы оба способа её написания, но в рукописном варианте Л всё равно пишут с острым верхом.
В современном русском алфавите буква Л обозначает звук [л] – звонкий непарный (у него нет глухого «собрата»). Кроме того, звук [л] – сонорный, то есть в его произношении голос слышен больше, чем шум (например, шипение или жужжание).